别不了的司徒雷登与回不来的燕京大学

“司徒雷登是一个在中国出生的美国人 , 在中国有相当广泛的社会联系 , 在中国办过多年的教会学校 , 在抗日时期坐过日本人的监狱 , 平素装着爱美国也爱中国 , 颇能迷惑一部分中国人 , 因此被马歇尔看中 , 做了驻华大使 , 成为马歇尔系统中的风云人物之一 。 ”然后 , 司徒雷登因马歇尔的军事调停失败 , 被骂跑了 。 很显然 , 相比中国大地处处(医院或医学院校)可见其画像或塑像的白求恩 , 司徒雷登明显混得比较惨 。 这个“装爱中国”并且一装就装了86年的外国老头 , 在他工作和生活了55年的中国 , 在一切公开的场合 , 你甚至连一个像样点的半身的画像或塑像都找不到 , 而他带给中国人的恩典 , 绝非马到白们的集合所能比拟 , 因为他带给中国的是开启民智的教育和受惠无穷的文明 。 1876年6月24日 , 司徒雷登(John Leighton Stuart)生于杭州 , 他从小跟随母亲学习英文、拉丁文、数学、历史等知识 。 11岁回美国读书 , 22岁进入神学院 , 加入了“学生海外志愿传教运动”组织 , 26岁年成为牧师 。 1904年 , 28岁的司徒雷登带着新婚妻子艾琳回到中国 , 跟随父亲到中国许多地方布道 , 32岁到南京金陵神学院执教 。 1918年 , 42岁的他成为燕京大学第一任校长 。 70岁那年被美国政府正式任命为驻华大使 , 73岁时在一片嘘声中离开中国 , 1962年9月19日 , 86岁的司徒雷登在美国华盛顿去世 。 司徒雷登最先学会语言不是英语 , 而是杭州话 , 因为他的奶妈是杭州人 。 他在其自传《在华五十年》中说 , 11岁前 , 他常去知味观吃馄饨 , 去河坊街王润兴饭庄吃饭时 , 他会用杭州话对伙计说:“件儿要瘦、肥了倒胃 。 木郎豆腐多放胡椒 , 要烧得入味 , 响铃儿要熬稍!” 。 后来他还学会了南京话、宁波话、苏州话和上海话 , 最后学会的才是官话也就是当时中国的国语 。 在回国的十七年间 , 他先是用了九年读完了莫比尔市公立学校、夏洛威尔市潘托普斯学校、汉普顿悉尼学院 。 然后当了三年的拉丁文和希腊文教师和五年的牧师 , 再然后回到中国 。


    推荐阅读