二战中美军官兵口袋都有投降书吗

【二战中美军官兵口袋都有投降书吗】传言说在二战时代所有的美军官兵的上衣口袋中都装有投降书 , 那么这是真的吗?下面我们就来说说这是不是真的 。
扼要答案二战中美军官兵上衣口袋都装有一块布条 , 这块布条是美国飞翔员携带的求生布条 , 用来向语言不通的当地人解释自己的来意、追求赞助 , 和投降没有关系 。
详细内容

  • 01二战中美军官兵上衣口袋都装有一块布条 , 这块“布条”的正式称呼是“Blood chit” , 飞翔员求生布条 。这块布条是美国飞翔员携带的求生布条 , 用来向语言不通的当地人解释自己的来意、追求赞助 , 和投降没有关系 。
  • 02汉字:“大中国军民朋友公鉴 , 我们是美国空军 , 来华助战打日本 , 请予救护并报告邻近联军 , 美国政府定酬谢你们 , 大美国援华航空队第_号 。”
  • 03韩战版本:“我是一个美国(结合国之联军)的飞翔员 , 我的飞机被打了 , 我现在处于无可救之地 , 但是我再要回去 , 来替世界和平及你们的国度作战 , 倘若你们愿意赞助我一下送最近的美国军队 , 我的政府必定重赏你们 , 你赞助我们 , 我们一定赞助你们 。”
    韩战另一版:“我是美国人 , 我不懂中国话 , 我现在遇难 , 求你赞助我得些食物 , 藏庇我 , 不给共X党害我 , 请带我到安全的处所 , 看哪个可靠的人能领我回到美国人处 , 我必努力保你不受害 , 我的政府必奖赏你 。”
  • 04越战版本繁体:“我是美国国民 , 我不会说中国话 , 我不幸请求你帮我获得食物、住所和掩护 , 请你领我到能给我安全和设法送我回美国的人那里 , 美国政府必大大酬谢你们 。”
    简体加拼音:“我是美国人民 , 我不会说中国话 , 我不幸要请你赞助我找到食粮、住所和掩护 , 请你同我到能够给我安全和想法让我回去美国的人那里 , 美国的政府必定多多给钱谢谢你们 。”
  • 05伊战版本:英文(翻译):“我是美国人 , 不会讲你的语言 , 我不会损害你 , 对你的人民没有恶意 。亲爱的朋友 , 请给我食物、水、庇护、衣服和必要医疗照料 , 请安全带我到最近的友爱权势(支撑美国及其盟军的)那里 , 协助我后 , 凭此号码及我的名字 , 你将得到奖赏 。


    推荐阅读