文章图片
文章图片
韩国影后金憓秀主演的韩剧《王后伞下》热播中 , 剧中饰演充满坚强母爱但会勃然大怒、刁钻、骂人的中殿娘娘 , 这是她时隔9年推出古装作品 , 收视率屡创新高 。 然而 , 故事背景虽然是架空历史剧 , 但仍沿用了许多朝鲜历史 , 虽然强调与史实无关 , 但仍引发部分观众不满 , 更有韩国历史学家出面发声 , 认为该剧不只在电视上播出 , 也透过Netflix上架在海外播放 , 剧组在考证上应该更严格才对 。
【王后伞下|《王后伞下》出现简体中文、中殿自称“本宫”惹议!剧组回应了】
近日《王后伞下》热播中 , 却也因为剧中的设定陷入争议 , 根据韩媒报导 , 虽然剧情是虚构故事 , 但使用了朝鲜历史作为背景而引发了质疑 , 特别是剧中还疑似借用了中国古装剧设定 , 使得韩国观众不满声浪越来越大 , 其中 , 第二集里饰演黄贵人的玉子妍台词提到了“(物归原主)” , 字幕上出现的竟不是汉字而是简体中文 , 以及王所居住的寝殿名为“太和殿” , 遭质疑借用了清朝紫禁城的宫殿名称 。
对于字幕使用简体部分 , 电视台tvN相关人员表示“字幕疏失的部分 , 托观众的福很快地做了修正 , 但太和殿的太和参考的是新罗时代的年号、高利时代学堂等 , 是儒家文化圈内广泛使用的单字” , 承认了字幕疏失 , 但对于被质疑使用紫禁城宫殿的部分则给出了反驳 。
然而 , 对于参考中国历史剧的指责声浪仍不断涌现 , 在第五集里 , 身为中殿的姀怜(金憓秀饰演)对着大臣们自称“本宫” , 部分韩国观众指出“本宫”一词不只从未出现在其他韩国历史剧中 , 在正史上也从未使用过 , 对于这样的用法出现在韩国历史剧中 , 有些让人难以接受 。
对于相关讨论 , 韩网上争论不休 , 有人认为既然参考了朝鲜历史作为背景 , 就不应该扭曲史实 , 对于考证应该更加用心 , 但也有一派认为不该过度干涉创作自由 。
推荐阅读
- 汪曼春|再看《伪装者》才知:明楼为了和汪曼春旧情复燃,下了多大一盘棋
- 陈俊生|重温《我的前半生》:陈俊生抛妻弃子娶凌玲的真相,藏在贺涵的两段话里
- 曾黎|亨利·卡维尔宣布不再出演《猎魔人》,因为要回到DC再次饰演超人
- 蔡徐坤|百变的唱片!蔡徐坤唱《曾经的你》惊艳众人,网友:好有磁性!
- 奔跑吧特别季|《奔跑吧特别季》第二轮已录三期,两位常驻缺席,飞行嘉宾有11位
- 吉娜·爱丽丝|《再见爱人2》首播,维嘉没来是遗憾,“带资进组”的吉娜是惊喜
- 罗子君|重温《我的前半生》:看到陈俊生父母两次算计罗子君,为人性的虚伪感到唏嘘
- 山河令|《山河令》演员如今怎样:男主一个顶流一个禁,女配或可出爆款
- 李沁|《请君》中的十大演员,小沈阳表现最亮眼,李沁任嘉伦没人让失望
- 詹雯婷|我们的歌第六期热力值,马嘉祺《要你管》第二,詹雯婷再度登顶