一课译词:九牛一毛 九牛一毛歇后语


一课译词:九牛一毛 九牛一毛歇后语

文章插图
九毛对两部的指控(翻译第一课:九毛对)
[图片/Pixabay]
牛一的九根头发是一个中国成语,字面意思是“九张牛皮中的一根头发”,这意味着一个小的,轻微的或非常小的数字 。它类似于英语成语“沧海一粟(桶)信息资源网”,意思是“非常小的数量,特别小的一个,太小了” 。对解决大问题的微不足道的贡献.
示例:
许多公司捐赠食物和药品来帮助地震幸存者,但与他们所需要的相比,这只是九牛一毛 。人类信息资源网捐赠了食物和药品来帮助地震的幸存者,但这只是杯水车薪 。
与实际的广播支出相比,他的报酬只有9牛一分 。与广播的实际成本相比,信息资源网络费只是沧海一粟 。
【一课译词:九牛一毛 九牛一毛歇后语】


    推荐阅读