虚拟现实|钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫

随着“元宇宙”概念的火爆 , 沉沦已久的“虚拟现实(Virtual Reality , VR)”再度回到公众视野 。
其实 , 相较元宇宙的虚无缥缈 , VR技术早已落地 , 只是受限于高昂的设备 , 难以普及 。
你知道吗?VR作为20世纪发展起来的一项全新实用技术 , 早在20世纪90年代初 , 钱学森就给它起了个“灵境”的名字 , 非常具有意境 。
资料显示 , 1990年11月27日 , 钱学森在写给汪成为院士的信中提到 , “Virtual Reality”中文译名可以是“人为景境”或“灵境” , 并表示他“特别喜欢‘灵境’ , 中国味特浓” 。
虚拟现实|钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫
文章图片
【虚拟现实|钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫】此外 , 在1993年7月3日的信中 , 钱学森还指出 , “灵境”技术及多媒体能大大拓展人脑的知觉 , 使人进入前所未有的新天地 。
报道称 , 钱学森认为 , “灵境”技术的产生和发展将扩展人脑的感知和人机结合的体验 , 使人与计算机的结合进入到深度结合的时代 。
网友直呼:
钱老那一批老科学家是神仙级别的人物
这个真的是中国科学家的浪漫
虚拟现实|钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫
文章图片


    推荐阅读