上世纪的港台歌坛,有许多脍炙人口的名曲实际上是翻唱自欧美日的经典歌曲,好多耳熟能详的作品,本身也在西方广受欢迎。今天我们要给大家推荐一首相对没那么出名但也非常经典的作品,有趣的是,它有许多个不同的版本,它的原唱版本是“Anak”(本文提到的所有歌曲可以在各大音乐平台试听)。
文章插图
是不是听不太懂呢?对了,这是一首菲律宾语的歌曲,据说在菲律宾,这首歌相当于我国的《茉莉花》,非常知名。它由菲律宾传奇歌手Freddie Aguilar 创作并演唱,意思是“孩子”。这首歌诞生于1970年代,如今它已传唱世界的每个角落,先后衍生出20种语言的50多个翻唱版本。2015年李敏镐主演的韩国电影《江南1970》也选用了这首歌为主题曲。
文章插图
Freddie Aguilar自己也为这首歌填词翻唱了英文版本“Child”。Freddie Aguilar在贫民窟长大,曾历尽艰难困苦,在他最潦倒时他的孩子出生了,由感而发他创作了这首感人肺腑的歌曲。他的声音清澈动人,沧桑背后的故事是那么的隽永,难怪能传唱至今。
文章插图
英文歌词-Child:When you were born into this world当你来到尘世Your mom and dad saw a dream fulfilled爸妈梦想实现Dream come true愿望成真The answer to their prayers一切如祈祷般美妙You were to them a special child你是他们最特别的小孩Gave ‘em joy every time you smiled他们享受这美好时光,你每一次微笑Each time you cried每一次哭泣They’re at your side to care他们都在你身旁Child, you don’t know孩子,你还不明白You’ll never know how far they’d go他们能为你付出多少To give you all their love can give他们给予你全部的爱To see you through,and God,it’s true看到你平安,面神而言,这明确无误They’d die for you, if they must, to see you live他们会为你死,假如这样,能让你生命长青How many seasons came and went多少季节来了又去So many years have now been spent于是光阴荏苒For time ran fast逝水流年And now at last you’re strong你慢慢长大成人Now what has gotten over you可是你现在在想什么You seem to hate your parents too你似乎在憎恨你的父母Do speak out your mind请大声说出你的想法Why do you find them wrong为什么你觉得他们错了Child you don’t know孩子你不知道You’ll never know how far they’d go你永远不知道为了你,他们愿意付出多少To give you all their love can give他们给了你他们全部的爱To see you through and God it’s true帮你度过难关,上帝啊,这些都不只是说说而已They’d die for you, if they must, to see you live如果需要,他们愿意用死来换取你的生命And now your path has gone astray你的人生好像偏离了正常的轨道Child you ain’t sure what to do or say孩子,你不知道该怎么办该说些什么You’re so alone你如此孤独No friends are on your side身边没有任何朋友And child you now break down in tears孩子,你崩溃大哭Let them drive away your fears让他们(父母)赶走你所有恐惧吧Where must you go无论你走到哪里Their arms stay open wide父母的臂膀永远为你张开Child you don’t know孩子你不知道You’ll never know how far they’d go你永远不知道为了你,他们愿意付出多少To give you all their love can give他们给了你他们全部的爱To see you through and God it’s true帮你度过难关,上帝啊,这些都不只是说说而已They’d die for you, if they must, to see you live如果需要,他们愿意用死来换取你的生命因篇幅关系,我们不能把所有50多首翻唱版本都列上来,我们可以来了解下最经典的几个版本。如下面三首粤语版本大家可能都听到过,这也是小编特别喜欢的三个版本。《三分七分》-徐小凤 - 徐小凤金曲精选
推荐阅读
- 李白晚年又遭流放,却豪情不减,一首浪漫七绝尽显“诗仙”本色
- 牛家村为何被戏称为宇宙中心?射雕里的大神几乎都来过
- 小剧场五音戏《小谢与陶望三》,一首从聊斋里幻化出的隽永小诗
- 姜霞:骆驼谣(外一首)
- 歌唱家蒋大为在国外坐吃山空,回国捞金一首歌18万,女儿已入外籍
- 冬夜里最动人的一首思念家乡的诗,读来让漂泊的人感受颇深
- 白居易死后,皇帝写下一首诗悼念他,千古罕见
- 杨贵妃与梅妃争风吃醋,各作一首诗,李隆基却傻傻没看明白
- 李白晚年写的一首诗,说要泛舟江湖归隐,两年后却自己打脸了
- 河图洛书:上古星图,宇宙魔方