Harbor|《Harbor权威指南》招募英文版翻译人员

为输出《Harbor权威指南》中文版到国外出版,我们需要把书稿翻译成英文,现招募翻译人员。需要有科技英语中译英经验,对计算机技术有一定了解。全书约20万字(中文),有预算,欢迎感兴趣的同学发邮件联系或本文留言,或者推荐合适的人选。联系邮件:
关于本书介绍:
Harbor|《Harbor权威指南》招募英文版翻译人员】Harbor 是原创于中国、广泛应用于全球的云原生开源项目,主要的维护者和贡献者均来自中国,是一个原创于中国的 CNCF 开源项目。
作者们谈《Harbor权威指南》
《Harbor权威指南》是第一本全面介绍 Harbor 云原生制品仓库的书籍,由 Harbor 开源项目维护者和贡献者倾力撰写,其中不乏 Harbor 项目的创始成员,甚至 Harbor 原型代码的设计者和编写者。很多用户关心的内容在本书有详尽讲解,如:Harbor 的架构原理;OCI 制品的支持方式;高可用制品仓库系统的设计要点;镜像等制品的扫描;制品的远程复制、权限和安全策略;备份与恢复策略;API 使用指南;成功案例;社区维护治理等,是Harbor用户和开发者非常理想的参考资料。(在搜均为未经授权的剽窃)
目前当当网低于半价优惠中,点击下图直接购买。
 Harbor|《Harbor权威指南》招募英文版翻译人员
文章插图
 Harbor|《Harbor权威指南》招募英文版翻译人员
文章插图
目前当当网低于半价优惠中,点击上图直接购买。


    推荐阅读