"黑命贵"翻译错误,权威翻译来了

华女士10月2日说 , 蓬佩奥难道这么快就忘了三年前美国女性发起的‘我也是(Me Too)’运动么?在种族主义问题上 , 蓬佩奥难道这么快就忘了‘黑人的命也是命’么?”=======================可见 , Black lives matter的权威翻译是‘黑人的命也是命’ , 而不是“黑命贵” , 但据说 , 实际上黑人确实享受着福利上的一些特殊照顾 。


    推荐阅读