4A腔是一种不礼貌的行为吗

純粹為了裝逼而中文夾英文的就很不禮貌…題中鏈接第一的答案裡的4A腔,我每天都能聽到。事實在剛開始在港澳工作的人很會有種這些人怎麼不說人話的感覺。但是當你在這樣的環境生活工作一段時間之後,你自己就漸漸被同化,不是因為你開始裝逼,而是這樣說話真的有其適用的地方。舉個例子,我們做IT工程的,經常會跟不同地方的人開會,做presentation(像這個單詞意思我開會只會用英文表達,因為用中文:推介?展示?演示?)在開會時,遇到台灣人,我說要表示printer的時候會用英文,因為台灣人叫印表機,國內叫打印機,也有地方叫複印機。直接說printer,大家都明白說什麼。還有一體式的有打印,複印,掃描功能的我們就叫all in one。還有電腦,國內也有很多叫法,個人電腦,計算機,台式電腦,還有筆記本電腦也有便攜式電腦,手提電腦什麼的很多說法,而我們開會時,台式的電腦就叫desktop,筆記本電腦就叫laptop,有時候也叫notebook。不會混淆。至於為什麼有人習慣了這種說話模式的人,跟別人聊天,別人會覺得你裝逼,那是因為這個人的生活,工作環境並不在這種模式下…
■网友的回复
【4A腔是一种不礼貌的行为吗】 其实4a腔最早在香港使用,在香港被英人占领后的多年里,由于文化的更新出现了许许多多的名词。于是乎香港人只能用这种名词的英文来代替,逐渐演变成今天这样。我觉得这更像是港台的一种文化,不可以说是不礼貌吧


    推荐阅读