『山川异域』还记得“山川异域,风月同天”吗?这里有一份打动人心的应和( 二 )
来自东京大学的一封感谢信写道 , 正如夏女士俳句所表达的意境 , 相信日中各界友好合作齐心协力共渡难关 , 春日暖阳般的日常生活一定能够到来 。
文章图片
日本浙江总商会会长林立(右一)与工作人员接收首批抵达的防疫物资 。 照片由受访人夏瑛提供
书画传情 心意相连
2016年夏 , 一个偶然机会 , 当时作为日中友好会馆留学生事业部部长的夏瑛与俳句结缘 。 两年后 , 她被日本专业俳人组织天为俳句会会长、前文部大臣有马朗人推荐为同人(相当于正式俳句诗人) 。
她还清楚地记得 , 自己做新同人自我介绍时表示 , 希望通过俳句增进中日两国文化的相互理解 , 并促进中日友好 。
夏瑛感慨道 , 这次疫情期间 , 俳句促进了中日民间人士的相互理解和沟通 , 是我没有想到的 , 但却是我希望达到的效果 , 希望以后继续用日本人喜闻乐见的俳句传递我们的善意和友情 。
目前 , 还有多家中方机构邀请夏瑛为其援助日方防疫物资创作俳句 。
文章图片
玄鸟啣书至 , 跨越时空古都市 , 双城新故事 。 图由受访人夏瑛提供
在为杭州一家物流公司捐赠给京都府的抗疫物资创作俳句时 , 考虑到京都和杭州都是著名古都 , 夏瑛特意以《山海经》中国古代神鸟玄鸟作为季语 , 取《诗经·商颂·玄鸟》中天命玄鸟 , 降而生商之意 , 寓意带来新生与希望 。 俳画中 , 鸟儿从杭州六和塔出发 。
玄鸟啣书至 , 跨越时空古都市 , 双城新故事 。三剑客又一俳句作品随着防疫物资的交付 , 传递着来自中国的情谊 。 (采访人员:姜俏梅;编辑:马晓燕、孙浩)