英语口语表达:Like father, like son.

英语口语表达:Like father, like son.
文章图片

点击上方绿标收听节目!


Like father, like son.
【英语口语表达:Like father, like son.】

每天讲解一个实用口语表达 , 帮你轻松学英语!常用的口语表达学透 , 才能真正提高英语口头交流的能力 。
今天要和大家分享的口语表达是:Like father, like son.



这个表达在中文里有对应的说法 , “有其父必有其子”“将门虎子”“虎父无犬子”“龙生龙 , 凤生凤” , 意思就是说儿子继承了父亲的某些行为特征 , 可以是指好的方面 , 也可以指不好的方面 。


His father smoked all the time, and now he is smoking excessively, too. Like father, like son.

他父亲以前一直抽烟 , 他现在抽烟也很厉害 , 有其父必有其子 。



Like father, like son. 也可以表示女儿某些方面像父亲 。 或者儿女受到父母行为习惯的影响 。



下面我们看个例句:



A polite young man escorted an elderly woman across the street, and like father, like son, that sort of kindness was taught to the boy by his parents.

那个有礼貌的年轻人护送了一位老妇人过了街 , 儿子如此 , 父母亦然 , 这样的善行是父母教导他的 。



如果要表示女儿像母亲 , 就可以用这个表达的变体 , Like mother, like daughter. 有其母必有其女 。 或者你也可以使用另一个表达:The apple doesn't fall far from the tree.



- Mother: I’m going to go shopping!

- Daughter
: Me too! I love shopping!

- Father: The apple doesn't fall far from the tree.

- 母亲:我要去购物了 。

- 女儿:我也是 , 我喜欢购物 。

- 父亲:真是母女连心啊 。



最后还要讲一个类似表达 , a chip off the old block , 一个模子刻出来似的 , 酷似双亲 , 是指外表或性格酷似父母中一个的孩子 。



He is a chip off the old block; he acts exactly like his dad. 有其父必有其子 , 他的一举一动与他的老爸一样 。


英语口语表达:Like father, like son.
文章图片


每天记住记牢一个实用口语表达 , 每天进步一点点 。



今天的内容 , 希望你喜欢哦!后面小编会持续分享更多实用的英语口语表达给大家 , 喜欢我们的节目 , 记得推荐给身边学英语的朋友哦~!





英语口语表达:Like father, like son.


推荐阅读