纪念五四运动100周年翻译研究高层论坛在沪举行

中新社上海5月4日电 (采访人员 陈静)“历史进程中的翻译——纪念五四运动100周年暨第三届《外国语》翻译研究高层论坛”4日在上海举行 。 当日 , 与会专

热点

家围绕五四运动前后主要代表人物

社会

的翻译实践和研究 , 发表了各自观点 。

广东外语外贸大学教授、博士生导师蓝红军指出 , 一百年前的五四运动被视作传统和现代的分水岭 , 根本上改变了中国翻译思想 , 对中国社会产生全方位的冲击和影响 。 他认为 , 五四以后 , 中国翻译思想开始呈现质的变化 , 中国翻译学者开始将翻译研究当成一门学科 , 开始以世界眼光看待翻译与多元文化 。

复旦大学教授、博士生导师王建开认为 , 五四运动引发了文学革命 , 创造了又一次外国文学翻译的高峰 , 但其意义不仅限于对中国传统文学的改造和对新文学的推动 。


推荐阅读