惊弓之鸟古文?形容惊弓之鸟

1.从惊弓之鸟里怀疑的句子是那一句
疑问句:你有这样的本事?
《惊弓之鸟》课文:
更羸是古时候魏国有名的射箭能手 。有一天,更羸跟魏王到郊外打猎 。一只大雁从远处慢慢地飞来,边飞边鸣 。更羸仔细看了看,指着大雁对魏王说:“大王,我不用箭,只要拉一下弓,这只大雁就能掉下来 。”
“是吗?”魏王信不过自己的耳朵,问道,“你有这样的本事?”
更羸说:“请让我试一下 。”更羸并没有取箭,他左手拿弓,右手拉弦,只听得嘣的一声响,那只大雁只往上飞,拍了两下翅膀,忽然从半空里直掉下来 。
“啊!”魏王看了,大吃一惊,“真有这本事!”更羸笑笑说:“不是我本事大,是因为我知道,这是一只受过箭伤的鸟 。”魏王更加奇怪了,问:“你怎么知道的?”
更羸说:“它飞得慢,叫的声音很悲惨 。飞得慢,因为它受过箭伤,伤口没有愈合,还在作痛;叫得悲惨,因为它离开同伴,孤单失群,得不到帮助 。它一听到弦响,心里很害怕,就拼命往高处飞 。它一使劲伤口又裂开了,就掉下来了 。”
2.惊弓之鸟小古文翻译
【原文】
异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟.更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟.”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可.”
有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之.魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也.”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲.飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也.闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也.”
【解 释】
异日:往时,从前.
京台:高台.
引:拉
孽:病
然则:既然如此.
谓:对 。说.
息:痊愈
陨:高处坠落
引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞.
括号中的“发而”两字是根据文意补充的
原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊恐的人碰到一点动静就非常害怕的人(这里的“惊弓”是倒装的,其意思是“为弓所惊”) 同“惊弦之鸟”.
【译文】
更羸(léi)与魏王站在高大的台亭之下,抬头看见一只飞鸟.他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来.”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能.”不一会儿,那只大雁飞到了头顶上空.只见更羸拉弓扣弦,随着嘣地一声弦响,只见大雁先是向高处猛地一窜,随后在空中无力地扑打几下,便一头栽落下来.魏王惊奇得半天合不拢嘴,拍掌大叫道:“啊呀,箭术竟能高超到这等地步,真是意想不到!”更羸说:“不是我的箭术高超,而是因为这只大雁身有隐伤.”魏王更奇怪了:“大雁远在天边,你怎么会知道它有隐伤呢?”更羸说:“这只大雁飞得很慢,鸣声悲凉.根据我的经验,飞得慢,是因为它体内有伤;鸣声悲,是因为它长久失群.这只孤雁疮伤未愈,惊魂不定,所以一听见尖利的弓弦响声便惊逃高飞.由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的.”
3.关于惊弓之鸟的文言文
惊弓之鸟
原文
异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟 。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟 。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可 。”
有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之 。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也 。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲 。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也 。闻弦音,引而高飞,故疮(发而)陨也 。”
翻译
从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手 。有一天,他陪魏王在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:「我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能 。」魏王摇头笑笑:「射箭技术可以达到这么高的水平吗?」更赢说:「能 。」
过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更赢摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落 。魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:「箭术难道真的可以达到这种地步?」更赢於下弓解释说:「这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!」魏王更纳闷了:「大雁在天空中飞,先生怎么知道它有隐伤?」更赢回答说:「它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来 。」


推荐阅读