读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过


 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
《静夜思》这首诗相信对于绝大部分的人来说,那都是不会陌生,它收录在了很多经典的诗集里,另外在我们小学的课本里也是经常入选,为此即使是一个三岁的小孩,那也是能够通篇背诵下来。不过你可能不知道现在我们所读到的这首诗,并不是李白的原作,而是由清朝的文人所改,所以说这是一首改动过的作品,也正是由于改过了之后,变得更加朗朗上口,才使得我们读起来更顺。
 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
其实李白很多的作品都被后人改动过,即使是连那首更加著名的《将进酒》,里面一些经典的诗句,也是被清朝的文人改过。而清朝的文人之所以喜欢改唐诗,最主要的一个因素,那就是便于后世流传。这从某种程度上来说,这样的一种改动,很有可能会伤害一些比较完整的诗,可是经过了改动过的作品,又变得更加朗朗上口,使得人们更为喜爱阅读,所以很难说难得好与不好,总体上来说在流传程度上还是有一定的影响力。
 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
我们先来看一看《静夜思》现在的原文:
读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过】床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
应当说比起过去的李白的原笔原意,总体上是没有什么改变,至少向前所说的那样至少是更加的朗朗上口,使得人们读起来一下子就能够记住,应当说清朝文人改动对于唐诗的流传程度,还是起到了一定的作用。也让我们这些后人,再读这些作品时能够一下子就记住一首诗,而李白的这首诗也的确是写得很凄美,也很是伤感,同时也是他众多作品中,比较有代表性的一首。
 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
那再来看一看最早的版本,也就是李白的原笔原意:
床前看月光,疑是地上霜。
举头望山月,低头思故乡。
那这后面的这一首正是李白的原笔原意,我们从这首诗对照着来看,它们之间的改动其实并不大,只是改动有了第一句和第三句,”床前看月光“,李白的原笔这一句中是”看“字,可是到了现在的版本,则是又变成了”明“字,第三句则是改动了改了第一个”山“字,换成了”明“字,正是这样的一种改动,其实并没有改动多少,不过相对比起来,却是又显得更为朗朗上口,使得我们读了之后,立马就能够记住。
 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
李白的原文我们读起来可能会觉得有些怪,好像是草稿一样,其实现在能够读到李白最早的诗,那是来自于宋朝人编撰的文集,而后面那一首,应当说是比较接近李白当时的意思,只不过现在我们大家都比较喜欢后人所改的版本,即使是很多的诗集,以及我们小学里的课本,也都是采用了后来的版本。
 读了这么久的唐诗,现在才知道《静夜思》并不是原作,被后人改过
文章插图
虽然这种二次创作,对于原来的诗作,会有一些小小的改变,可能有的时候意思也会变,不过从李白这首诗来看,改动的还是比较成功,至少这两首诗,只不过是改了两个字,但意思还是没有变,还使得这首诗读来更加朗朗上口,也更加的清新脱俗。所以当我们读一首唐诗时,还是要去细致地了解唐诗的发展历程,只有了解了这些才能够真正地理解一首诗,真正地读懂它,最后把里面的意思理解更为透彻。


    推荐阅读