飞地APP|哥伦比亚当代诗选:词语在行走


北京联盟_本文原题:哥伦比亚当代诗选:词语在行走
哥伦比亚当代诗选:词语在行走
范童心 / 译
◆◆◆
飞地APP|哥伦比亚当代诗选:词语在行走
本文插图

塔露拉·弗洛莱丝
Tallulah Flores Prieto
哥伦比亚著名女诗人 , 1957年生于哥伦比亚巴兰基亚 。 曾于罗马尼亚布加勒斯特大学学习语言学 , 并在纽约州立大学取得跨学科硕士学位 。 出版有《爱的诗歌》、《时间的声音》、《电影制片学》等 。 其诗作已被翻译为英语、罗马尼亚语、匈牙利语 , 多次参加哥伦比亚国内及国际诗歌节 。 于2003年获得罗马尼亚阿尔杰什诗歌节大奖 。 为巴兰基亚国际诗歌节的创立者与负责人之一 。
墓志铭如若没有分寸 , 那你算何方神祗?
你不睡觉 ,
不睁开双眼 ,
你循着足迹 ,
将人类在地球上的脚印抹去?
贩运害人的梦 ,
你是谁?
该死的朗诵在你爬行的耳边
无止无休
令所有盲人、疯子、圣人和英雄
能够嘶喊
当他们陷入熊熊燃烧的火焰中 。
悲伤的仪式:好大的骗局!
掌声此刻已在大地上的一座花园准备就绪 ,
狂怒的宁静在旋转的鼓里
那人在你鲜红的话语之中已然到来 。
上帝啊 , 古老的中国铜镜 。
请允许我们复仇吧 , 至少在这一刻 。
也请不要在坟墓上方建造更多
完美的石柱
这些墓穴如瘟疫般凶猛 , 却空无一物 。
普拉多玛一座花园中的朗诵
或许每一个真相
会分裂成更多的真相 ,
一刹那
在我的双手之间
一个真相缓慢地破碎 ,
你的脸庞 ,
或是一个故事 , 渐渐失去力量 。
就是今天 ,
花园化为了天空中的大海 ,
无所不知 。
讲述船只与管弦乐的故事
还有碎石与沙砾 ,
穿过热带声音走廊的风
这声音钉入了此刻困住我的港口 。
我闭上了双眼 。
酷热发出声音 。
蚊虫在树叶间沙沙作响 ,
一只鸟在水中怒发冲冠 ,
拂过的风那么熟悉 , 又那么遥远 。
千真万确的故事一波又一波涌来
宛如词语们在前进 。
从何时起我如此孤独?
太阳在这水之乐章的空间
月亮几乎被水淹没 , 而金星
谨慎地继续
动作如此隐晦 , 无法让我着迷 。
从何时起我如此孤独?
眼睛在枝条上
光在树中
完全在其外
奥维修斯将整个生命付诸流亡
从康斯坦察港 。
我睁开眼睛
我没有扮成诗歌的远景 。
我在此刻当中:
是贺拉斯正式的邀请 ,
奖赏眼前的阴影 。
相信我:
我期望自己被写入心愿 ,
但一切都不可见 。
这些水不是黑海 ,
我只能看见你的双手
和一片纸、或是一段路 ,
我怀着对这个世界的眷恋书写 ,
世界耍弄我们 , 我亦玩世并感知
在这被你的手臂遮住的海岸
随便哪一座花园
而你的双眼继续
无法逃避、坚定决绝
那座古老的栈桥已然透明
你建起了它 , 我却无法到达 。
飞地APP|哥伦比亚当代诗选:词语在行走
本文插图

?Zhang Xiaogang | My Memory Nr. 2
派对的终点
于是我转身 , 高声说道:
我 , 并非报复性地抗击了一天的恐惧
如此真实的恐惧 ,
我放弃了在阳光下分辨自己 , 在它的时光中
愿意让责任永存 , 懒惰永在 ,
为每条路线都换上我不同的面孔 ,
零散的认知


推荐阅读