王耀庆让22个角色“声临其境”

  正面是母亲转身是儿子气沉丹田是山妖轻声提气是女人  王耀庆让22个角色“声临其境”

  即便带着很强的综艺感 , 但还是与完整建制的交响乐团配合得舒适沉静 。 10月10日、11日一连两晚 , 影视剧中的总裁专业户、综艺节目中的“舅舅”王耀庆回归舒适区——以舞台剧演员的身份化身“说书人” , 用声音塑造了22个角色 。 昨天 , 王耀庆做客北京青年报文化视频直播栏目《后台》 , 讲述他是如何让这些角色“声临其境”的 。

  帮大家理解音乐的说书人

  剧作家易卜生的《培尔·金特》是纨绔子弟的传奇一生 , 是利己主义者的讽刺寓言;作曲家格里格的《培尔·金特》组曲是灵魂深处的救赎 , 是戏剧配乐的经典 。 然而高深的古典音乐以及扑朔迷离的剧情如何通俗易懂 , 横空出世的交响乐剧《培尔·金特》的跨界解读给出了答案 。

  王耀庆说:“原来是9个小时话剧剧本 , 格里格的配乐也是大部头 , 乐评人焦元溥想让大家听懂全本 , 于是需要一个人在2小时内讲完9小时的故事 , 而我就是这个说书人 。 其实演出的初衷主要是推广格里格的美好配乐 , 22个角色是来配合说故事的 , 我们只是用一个大家容易理解的方式来帮助大家理解音乐 。 ”

  在王耀庆看来 , 易卜生一百多年前创作的利己主义者的讽刺喜剧并非呈现的重点 , 初心是美好的音乐 , “利己主义并未在剧中扮演重要的角色 , 更多的是培尔·金特跌宕的一生与音乐的关系 , 如果观众听到音乐后能够再拿出原著来看 , 那就是另一种更好的结果 。 ”

  22个角色中演女性最难

  演出中 , 王耀庆与国家大剧院管弦乐团、合唱团穿插推进 , 亦歌亦曲亦朗诵 , 全景还原了易卜生与格里格笔下的奇幻世界 。 没有服装造型 , 正装造型的他正面是母亲、转身便是儿子;气沉丹田是山妖、轻声提气便是女人 , 音乐与叙述相互帮衬 , 没有心浮气躁 , 这样的艺术表达弥足珍贵 。

  两个半小时高强度的演出没有把王耀庆打败 。 已近午夜 , 他仍难掩兴奋:“这是一个温暖成功的夜晚 。 22个角色中 , 扮演女性最难 , 要找到正确的发音位置 , 让观众一下便能听出是女性、老人或者山妖 。 声音之外还要靠形体或想象、靠语气和节奏让大家明白换了一个人 。 ”整场演出 , 王耀庆试图为大家营造一个画面感和情境 , “表演上追求’像’是有点难 , 但让大家理解并不难 。 ”

  整场演出 , 王耀庆的位置是通常交响乐演出中小提琴独奏的位置 , “我像是站在声场的正中央一样 , 周围是环绕立体声 , 我身后是小提琴一部、二部 , 后面是管乐等等 , 超脱了一般听音乐的氛围 。 我在音乐的正中央 , 是太幸福的一件事 。 ”

  换地方就换方言是“噩梦”

了解到   病态地沉迷于幻想中的角色 , 这是格里格给培尔·金特的定义 , 为重要角色找到自己声音标签的同时 , 由合唱团饰演的落叶、毛线团、树根树叶等等 , 在王耀庆看来其实都是培尔·金特病态的自我幻想 , 他们也因此而与培尔有了同样的声音 。 “这些角色其实是培尔一直在和自己说话 , 与自己的良知和善念打架 , 在处理时 , 我用的是培尔自己的声音 , 因为他们其实都源自同一个人 。 ”


推荐阅读