橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧


橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧如果你抱着大笑一场的想法 , 去看英达执导的新话剧《阳光下的葡萄干》 , 也许会感到有些失望 。
不过散场后走出剧场你不会失落 , 你可能会获得比大笑更值得珍惜的东西 。
| 一
《阳光下的葡萄干》是今年北京人艺推出的第一部新剧 , 而对于大部分中国观众来说 , 这出戏的名字也显得很陌生 。 这与这部剧在中国的曲折遭遇有关 。
橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧《阳光下的葡萄干》演出海报
《阳光下的葡萄干》是非洲裔美国剧作家洛伦·汉斯贝瑞的作品 , 1959年在百老汇公演 , 而后两次被拍成电影 。 全剧的故事与当时美国实行的种族隔离制度密切相关 , 一家人面对白人群体提出的傲慢蛮横的要求 , 最终选择了迎难而上 。
这部剧在美国上演后 , 被一位中国的翻译家发现 , 她一眼就判定这将是一部经典之作 。 由此在60年代初 , 这位同时也是戏剧人的译者承受着那个时代的政治压力 , 以及家庭生活的负担 , 最终完成了剧本的翻译 。 然而还未等剧本付梓并搬上中国舞台 , 她就因运动来袭被关押入狱 , 其后就是1000多个日日夜夜 。
这位翻译家兼戏剧人叫吴世良 。 她是戏剧家英若诚的妻子 , 导演英达的母亲 。
橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧左一为吴世良 , 左三为英若诚
获释后吴世良花白着头发回到家中 , 年幼的英达竟然没有认出她来 。
橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧童年英达与父母及表哥表姐
除了宝贵年华 , 随着那段狱中岁月一起流失的 , 还有吴世良翻译出的《阳光下的葡萄干》手稿 。 稿子从此流入民间 , 很多年都不知所终 , 而对此吴世良也少与家人提及 , 至少英达是不知道这件事的 。 吴世良1987年初离开人世 , 到最后也没能看到自己的这份心血凝结成珠 。
不过1994年的时候 , 英若诚曾经和美国友人提到过《阳光下的葡萄干》 。 他认为这是一部“太好的戏剧” , 还曾考虑过亲自执导 , 甚至连演员的肤色如何呈现都仔细琢磨过 。
作为老一辈戏剧人 , 英若诚的眼光应该不会错 。 他早在1983年就翻译并主演过美国剧作家阿瑟·米勒编剧的《推销员之死》 。 这部话剧也成为北京人艺除京味儿话剧之外 , 排演国外话剧的经典作品 。 此外 , 英若诚还翻译过《哗变》、《上帝的宠儿》等剧目 。
然而 , 英若诚1994年就已经患上肝硬化 , 其后尽管也参与过一些文化活动包括出演影视剧 , 但直到2003年去世也没能着手执导这部《阳光下的葡萄干》——吴世良的手稿也一直下落不明 。
然而就在2018年11月 , 由于一个偶然的机会 , 英达辗转发现《阳光下的葡萄干》手稿出现在某拍卖公司的拍卖名录上 。 一见到手稿的照片 , 英达就立刻断定这是母亲熟悉的手迹 , 纸上还有父亲写上去的美术字 , 以及漂亮的装饰图 。
橘子味的猫|《我爱我家》的导演英达,这次执导了一出不那么好笑的话剧《阳光下的葡萄干》手稿
很快 , 母亲的手稿完璧归赵 , 那一刻英达百感交集 。 作为一个戏剧人他立刻想到 , 应该责无旁贷地将这部凝结着母亲心力的剧目搬上舞台 , 也就是母亲生前供职的北京人艺的话剧舞台 。


推荐阅读