刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”

《红楼梦》是中国古典小说的巅峰之作 , 也是中国传统文化的集大成者 。 因《红楼梦》在大约乾隆初年期间开始创作后几经“批阅”“增删” , 直至曹雪芹去世 , 整部书可能仍未全部定稿 。 在曹雪芹在世时 , 《红楼梦》只以稿本的形式在小范围内传阅、评点、修改 。 后来 , 《红楼梦》才以抄本形式辗转传抄 , 逐渐流传 。 在其流传过程中 , 《红楼梦》出现了诸多版本 , 有八十回或不足八十回的抄本 , 也有一百二十回的印本和抄本 , 还有现代整理汇校的八十回本和一百二十回本 。 所有这些抄本、刊印本、点校评注本、翻译本精彩纷呈 , 共同构造了《红楼梦》博大繁杂的版本世界 。
在《红楼梦》版本的历史流变中 , 哪个版本最贴合曹雪芹的原作?对于后世而言 , 哪些版本的《红楼梦》是最重要的?近年来 , 红学研究者又有什么样的新成果?7月29日 , 新京报 文化云客厅系列直播第二十期 , 我们邀请作家刘心武和邱华栋分享《红楼梦》成书的前世今生 。
刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”
本文图片

整理 | 徐悦东
嘉宾 | 邱华栋、刘心武
刘心武 , 作家、红学研究家
邱华栋 , 文学博士 , 研究员 , 中国作协书记处书记、主席团委员
【刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”】1
靖藏本是如何丢失的?
现在 , 大家已经看不到《红楼梦》的靖藏本了 。 靖藏本只留下了一页纸 , 但这页纸上的批文能证明靖藏本曾经存在过 。 刘心武说道 , 靖先生家道中落 , 住房狭窄 , 他把他们家的旧书 , 放在南祖房的顶楼上 。 在上世纪六十年代的一天 , 靖先生的一位“红迷”朋友想上楼找书看 。 结果 , 这位朋友找到了一部手抄的《红楼梦》古本 , 还发现这个古本跟他以前看过的古本都不一样 , 他就将此事写信通知了社会科学院文学研究所 。
在信寄到后 , 一些红学家很重视 , 回信说希望他能把靖藏本带到北京来看看 。 但是 , 这时他已经把靖藏本还给了靖先生放回了原处了 。 等他和靖先生到顶楼一看 , 发现靖藏本已经不见了 。 原来在前一天 , 靖太太把顶楼的许多旧书卖给了收破烂的人 。 靖藏本就这样被当作废纸卖掉了 。 靖先生和他的朋友感到很遗憾 , 觉得剩下的每一本旧书都很珍贵 。 于是他们逐本整理旧书 , 却发现剩下的旧书都没有什么价值 。
在他们的整理过程中 , 他们惊喜地发现了靖藏本中所脱落的一页 。 在这一页上还保留着一条批语 。 使用同位素碳检测技术就能检测出这页纸的年代 。 这页纸也保存到了今天 , 这也是证明靖藏本存在过的证据 。
2
“曹雪芹著、高鹗续”是历代许多红学家研究出来的成果 , 没有那么容易被推翻
有些有话语权的红学家认为 , 其实《红楼梦》的作者并不是曹雪芹和高鹗 。 刘心武认为 , 这种观点是在搞学术倒退和学术清零 。 人民文学出版社出的《红楼梦》 , 是上世纪八十年代初出版的 , 在这个版本里 , 前八十回用了庚辰本 , 后四十回用了程乙本 。 最早的时候 , 该书的作者写的是“曹雪芹、高鹗” 。 后来 , 作者变成了“曹雪芹著、高鹗续” 。 如今 , 有红学家认为应该是“曹雪芹著 , 无名氏续” 。 刘心武批评道 , 《红楼梦》的作者是曹雪芹这个论断是过去几代红学家艰苦论证出来的 。 高鹗拥有后四十回的著作权 , 这个结论也是过去很多红学家做过许多研究得出来的结论 。 这些研究成果都不是轻易地就能被抹杀的 。
刘心武举了个例子 , 高鹗在他的诗文里就非常露骨地告诉过大家 , 程高本一百二十回中的后四十回就是他写的 。 当时 , 有一个叫张问陶的文人 , 他的诗文也非常明确地告诉过大家 , 活字排印本一百二十回《红楼梦》中的后四十回就是高鹗补写的 。
有人说 , 因为张问陶是高鹗的“哥们儿” , 所以他在给高鹗拍马屁、贴金 。 其实 , 在那个时代 , 写小说不是什么光彩的事 。 张问陶的妹妹嫁给了高鹗 。 高鹗对张问陶的妹妹冷暴力 , 使得张问陶的妹妹抑郁而死 。 这使得张问陶后来非常痛恨高鹗 。 他不会说高鹗好话 。 这些都是高鹗续《红楼梦》的证据 。
刘心武认为 , 其实红学界有很多资深的红学家很值得尊重 , 但他们话语权比较小 , 声音很微弱 , 比如蔡义江、刘世德、胡文彬 。 蔡义江是搞《红楼梦》诗词歌赋研究的专家 , 他做了大量注释 。 虽然他对诗词歌赋的注释遭到了一些批评 , 但是他下很大工夫 , 所做的事都是对读者有益的 。 而在现在的红学界 , 他的声音一句很少出现了 。 除此之外 , 大家也很久没有听到刘世德的声音了 。 因此 , 刘心武呼吁 , 当代文化媒体应该去采访这些人 , 让这些人发声 。
刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”
本文图片

《红楼梦版本图说》;作者:陈守志、邱华栋;出版社:北京大学出版社 2020年5月
刘心武赞许道 , 《红楼梦版本图说》不仅能够将许多老专家和专业红学家的成果很好地展示出来 , 还能对民间研究者的成果给予接纳 。 书里提到的邓遂夫就是一个民间红学研究者 。 令刘心武特别感到欣慰的是 , 霍国玲和紫军在书里被郑重其事地收录其中 。 霍国玲是《红楼梦》的民间研究者 , 她和她老公以及她的兄弟们含辛茹苦 , 在几十年间自费买资料 , 做田野考察来研究红学 。 可是 , 他们却被主流的红学家骂得狗血喷头 , 说他们是“红学妖孽” , 这让刘心武看不过去 。
霍国玲的主要观点认为 , 林黛玉的角色原型叫朱相昱 , 在正史当中 , 朱相昱把雍正杀掉了 。 虽然刘心武并不认同霍国玲的观点 , 但是刘心武认为 , 他们很用心地进行了探幽发微的文本细读 。 此外 , 他们有自己的逻辑链 , 在学术上达到了“自足”状态 。 红学界应该给他们存在的空间 , 而不能打压他们 。
3
哪个版本的《红楼梦》更贴近曹雪芹的原作?
刘心武认为 , 甲戌本是最贴近曹雪芹原作的版本 。 只可惜 , 甲戌本有所残缺 , 存在的章节加起来一共才有十六回 。 此外 , 己卯本也是很不错的 , 共有四十回 。 庚辰本保存的回数比较多(七十八回) , 所以也很珍贵 。 不过 , 庚辰本有着很多问题 。
其中 , 庚辰本最明显的一个问题就是贾迎春的出身 。 贾迎春的出身在各个古本里面都不一样 , 在庚辰本里的最荒谬 。 庚辰本说贾迎春是贾政前妻的女儿 。 这是不对的 。 首先 , 若是这样的话 , 这就说明王夫人不是原配 , 而跟邢夫人一样是续弦的 。 其次 , 若是如此 , 这也说明贾迎春应该比贾元春还大 , 因为她是前妻生的 , 而王夫人是续弦的 。 那么 , “元迎探惜”这个谐音也就不存在了 。 所以 , 庚辰本在抄录过程当中出了很多问题 。 这是一个最明显的硬伤 , 而这个硬伤也是不可原谅的 。 其他的几个版本在迎春出身的问题上也所有差别 , 但这个差别都没有造成这么大的荒谬感 。
贾迎春应该是贾赦原来的一个小老婆生的 。 所以 , 邢夫人后来到贾迎春的屋里数落她说:探春是老爷跟前人生的 , 你也是老爷跟前人生的 , 可探春多厉害 , 你怎么就这么懦弱 。 而且 , 还有一句话叫作——你的生母比探春的母亲强十倍 。 因此读者会觉得 , 因为贾探春是庶出 , 所以自卑感特别严重 , 一点不能碰她的痛处 。 如果贾迎春也是庶出 , 那她怎么就那么无所谓呢?就算她懦弱 , 也不至于那么无所谓 。 通过仔细分析 , 大家便可以发现 , 贾赦喜欢的这个小老婆 , 在生了贾迎春之后 , 就被贾赦扶正了 。 贾迎春的母亲就是正妻 , 所以她是正出 。 她跟贾探春的出身区别很明显 。 因此 , 她不用背庶出的包袱 。 不过 , 她母亲死掉了 , 所以贾赦又娶了邢夫人 。
刘心武还提到 , 人民文学出版社出版的《红楼梦》里 , 第七十二回提到一个古玩叫“蜡油冻佛手” 。 这个“腊”字的写法在各种古本里面都不是“蜡” , 而是“腊” 。 但是 , 该版本却改成了“蜡” , 编辑可能觉得佛手是一个蜡制品 。 这是不对的 。 刘心武曾在上世纪八十年代初请教过北京玉器厂的玉工 , 该玉工说 , 腊油冻是一种石料的名称 , 其石料的质感像腊肉上的肥肉部分 。 这种石料是很珍贵的 , 用那石料雕成一个佛手叫作“腊油冻佛手” 。 后来 , 刘心武在美国旧金山博物馆见到了馆藏“腊油冻佛手”原物 。
刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”
本文图片

蜡油冻佛手 , 所谓的“腊油冻”是一种深黄色的蜜蜡 , 因色泽质地像冻住的腊肉油脂部分而得名 。
4
为何《红楼梦》古本会有那么多的不同之处?
刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”
本文图片

《石头记会真》 , 曹雪芹原著 , 脂砚斋重评 , 周祜昌、周汝昌、周伦玲校订 , 海燕出版社 , 2004年5月
刘心武提到 , 抄本的传错问题有人专门研究过 。 其中 , 周汝昌曾用13个古本 , 逐句比对写成了《石头记会真》特别值得参考 。 他在一句句的比较中 , 选出他认为最正确的一句 。 其他句子他也都保留下来了 。
过去 , 有人拿到了曹雪芹的原本 , 就拿来抄写 。 这样抄写出来的本子就叫过录本 。 程伟元和高鹗在活字排印的《红楼梦》时 , 他们在序里面说 , 最早的手抄本在庙会上卖得很贵 。 因为手抄很费工夫 。 有了市场后 , 这些手抄本能够在庙会上卖 。 有人会在借过来看完之后 , 自己手抄一遍 。
再后来 , 因为一套手抄本能卖很多银子 , 有人就用手抄本来牟利 。 他们让一个人念书 , 好几个人一起听写 。 这样抄出来的本子有很大问题 。 一方面 , 念书的人不会念脂砚斋评语 , 因为念评语会很难听明白 。 所以 , 这种抄本没有批语 。
此外 , 这样的抄本会因为听写的人听不清楚而写错 。 比如《红楼梦》第七十五回 , 林黛玉和史湘云在凹晶馆联句 , 联出两句惊心动魄的诗:“寒塘渡鹤影 , 冷月葬花魂 。 ”为什么是“花魂”?因为“花魂”是《红楼梦》固有的语汇 , 在《葬花词》里面多次出现“花魂”这个词 。 怎么有些抄本会抄成“诗魂”呢?
这是因为书商为了卖钱 , 念书的人念得没那么仔细 。 “冷月葬花魂”的“花”字在书上模糊了 , 草字头看不清楚 , 就念成“冷月葬死魂” 。 而听写的人想 , “死魂”在诗里说不通 。 而且 , 因为念书的人大多是南方人 , 他们“zh、ch、sh、z、c、s“不分 , 听写的人就把“花魂”写成了“诗魂” 。
5
《红楼梦》的魅力征服了清朝的权贵
刘心武|刘心武×邱华栋:民间红学研究者不是“红学妖孽”
本文图片

故宫长春宫回廊中的红楼梦壁画 , 描绘了太虚幻境的场景 。 这些壁画共有18幅之多 。 一般认为这些壁画的绘制与曾居住在此的慈禧太后对《红楼梦》一书的喜爱有关 。
刘心武提到 , 《红楼梦》不但能迷住一般的读者 , 还能迷住皇帝 。 乾隆皇帝编《四库全书》对中国的传统文化破坏得很厉害 。 当时 , 清代的一些地方官早早就把《红楼梦》列为禁书 。
相传有一次 , 乾隆皇帝突然到一个达官贵人家里造访 , 但这人不在家 。 乾隆皇帝就从他的书桌里拿走了几本书 , 其中就有《石头记》 。 后来 , 这人把剩余的《石头记》都给了乾隆皇帝看 。 乾隆皇帝是一个搞文化专制的人 , 但他在读了一部分《石头记》之后却被迷住了 , 反而主动要保护这个文稿 。 乾隆说 , 这是民族家事 。 他认为这写的就是康熙朝的一个权臣的家事 , 因而不忍销毁 。
后来 , 和珅负责《四库全书》的编订 。 周汝昌曾论证过 , 高鹗续书就是和珅的安排 。 高鹗在续《红楼梦》之前 , 老考不上进士 。 他在京城很疲惫 , 所以他就想挣点外快 , 而续《红楼梦》这活能赚钱 。 不过 , 周汝昌发现 , 在高鹗续了这四十回之后 , 他再考科举就中举了 , 因为主考官是和珅 。 而且 , 萃文书局在印书了以后战战兢兢的 , 这是因为虽然他们换了后四十回 , 高鹗拼命“往回拉” , 但是《红楼梦》整体还是悲剧 。
不过 , 和珅安排让萃文书局继续印书 , 这版本叫作武英殿印本 , 是皇家印制的 。 这个版本说明《红楼梦》征服了这些权贵 。 这些搞文化专制的权贵 , 看到《红楼梦》这样反封建的书 , 却禁不住喜欢 。 以至于到现在 , 在紫禁城的长春宫的走廊里 , 都还有《红楼梦》的壁画 。
新京报文化云客厅——云享文化生活 , live每周不停!
更多直播活动 , 欢迎关注微信公号“新京报书评周刊”“文化客厅”、新京报APP文化频道、新京报书评周刊微博活动预告 。


    推荐阅读