北外全球史|《全球史学史》书评( 二 )


第二章到第五章的内容都是叙述民族主义史学及其发展 , 民族主义史学经历了不同的阶段 , 每个阶段都是伴随着历史发展进程而变化发展的 。 法国革命和法国革命后的拿破仑政权从根本上改变了历史研究、写作和阅读的状况 , 历史学家做出的直接反应是反对激发了革命的启蒙主义理想 , 19 世纪上半叶浪漫主义取代启蒙主义 。 出于对法国革命和启蒙运动的反叛 , 人们开始发现民族是近代历史中的核心力量 , 民族主义的历史写作由此在西方产生 , 并且开始在西方以外产生影响 。 第三章的内容是民族主义史学的推进 。 1848 年和1849 年的欧洲革命对社会和史学的影响虽不及法国革命 , 却是西方世界的政治、社会和思想氛围根本变化中的一个组成部分 , 革命者的目标还是得到了实现 , 如普选权、选举制 , 这些推进了民主主义 , 推进了民族主义的民主化 , 此时史学的民族主义色彩主要体现在政治史、军事史、外交史的研究领域 , 社会史和文化史中还没有出现 , 这与欧洲革命有极大关系 。 第四章是民族主义史学的进一步推进 , 从政治史、军事史和外交史推向了社会史和文化史领域 , 产生了反叛理性和启蒙主义的极端的民族主义 , 这导致了纳粹主义的产生 , 民族主义由此发展到了极端 。 最初民族主义和启蒙主义是相伴产生并相互融合的 , 二战期间民族主义走向反启蒙 , 发展成纳粹主义 , 带来了对民族主义的反思和民族叙事的反思 。 第五章的内容是民族主义的普及 , 即20 世纪中东和亚洲的民族主义的发展 。
第六章至第八章的内容是史学写作对民族叙事的挑战与超越 。 第六章中作者写道 , 20 世纪60 年代 , 随着社会科学的推进 , 美国、法国、德国出现了对民族主义史学的突破 , 法国的年鉴学派 , 德国的马克思主义 , 这些都代表了文化研究的转向 。 第七章的内容是20 世纪末亚洲和中东的历史学 , 记述了西方以外的世界的史学发展 , 如伊斯兰主义与马克思主义等 。 第八章的内容是历史学的全球化的推进 , 全球化的世界与历史研究转向 , 作者对当前世界各地历史学的实践所发生的变化进行了全面讨论 , 其中五个趋势是重要的:“1. 文化专项和语言学专项带来的新文化史的兴起;2. 女权主义史学和性别史的扩展;3. 回应后现代主义的背景下历史研究与社会科学的结盟;4. 对民族史学的挑战与后殖民主义的联系;5. 世界史和全球史的兴起 , 以及不同于他们的全球化历史的兴起 。①”
对于西方学者而言 , 超越西方中心论 , 从全球化的角度入手研究历史和史学是不容易的举措 。 比如乔治·古奇(G. P. Gooch, 1873-1968 )的《19 世纪的历史学和历史学家》(1913 年)被伊格尔斯认为是英语世界的史学史研究和教学的奠基之作 , 该书探讨欧美的历史写作 , 在当时看来已经具有宏大的视野 , 但隐含着一个近代以来欧美学者共有的偏见 , 即历史书写只是在西方得到了长足的发展 , 其他地区则是落后的所以不值一提 。 另外热衷推动全球史学史研究的加拿大昆士兰大学的丹尼尔·沃尔夫(Daniel Woolf )在1998 年发起主编《历史书写的全球百科全书》(A Global Encyclopedia of Historical Writing )两卷本时 , 编委会全由欧美学者组成 。 沃尔夫在序言中对该书中增入钱大昕、章学诚、钱穆等中国历史学家解释道 , 他们知名度低但在自身领域具有不可否认的重要性 , 此举的代价就是缩短了本应分配给欧美学者的篇幅 , 意在纠正教科书和词典中的西方中心的偏见 。 沃尔夫的这种将中国史学者纳入全球历史写作中进行介绍的做法是站在一定高度上以较大视野来对待史学写作的举措 。
但与沃尔夫在序言中以解释的口吻说明减少原本欧美史学者的介绍篇幅以便增入中国史学者举措不同 , 对于伊格尔斯来说 , 将非西方史学的写作纳入全球史学史发展中显得毋庸置疑 , 这展现了伊格尔斯作为史学史研究者的视野和格局 。 早在1979 年他与时任杜克大学的哈罗德·帕克(Harold Parker )教授合编了《历史研究国际手册:当代史学研究和理论》(International Handbook of Historical Studies ) , 收入了世界各主要地区历史研究传统和现状的篇章 , 这在当时的英文学界堪称首例 。 之后伊格尔斯继续推广全球视野的史学史研究 , 于1997 年出版了《20 世纪的历史学:从科学的客观性到后现代主义的挑战》 , 广受好评 。 2011 年伊格尔斯和王晴佳以及苏普里娅·穆赫吉推出第一版《全球史学史》(A Global History of Modern Historiography, Pearson Education ) , 该书是英语世界第一本从全球的视野考察历史研究和书写如何从传统走向近现代的著作 。 据王晴佳介绍 , 该书出版之后德国著名的学术出版社梵登霍克- 鲁普雷希特(Vandenhoeck und Ruprecht )想找人译成德文出版 , 但他们想翻译的是修订本 , 于是这就有了在内容和篇幅上取舍增删的修订问题 , 三位作者的共识是增加拉美、非洲和俄罗斯史学的部分 , 更新对当代史学流派的分析和描述 。 这导致必须将第一版的内容做出不同程度的删减 , 以腾出篇幅给需要增加的新内容 。 对此王晴佳希望尽量保留有关东亚和中东史学的部分 , 以保证西方之外的史学写作的叙述篇幅 。 伊格尔斯则想要在这新版中增加旧版没有的内容以凸显其全球视角 。 为此目的 , 他最大程度地压缩了他所擅长的领域——现代德国、欧洲历史学的叙述 , 如浓缩了德意志的思想家黑格尔、狄尔泰、文德尔班、李凯尔特等人的史学思想 , 包括他本人比较心仪的马克斯·韦伯的部分也做了减缩 。 由此 , 伊格尔斯增加俄罗斯近代史学 , 以“俄国、东欧和南欧诸国”为小节的标题进行全面介绍 。 据王晴佳介绍 , 通过压缩西方近代史学而节省出来的篇幅主要用来描述欧洲之外的历史实践 , 比如补充了第一版中简述的拉美和非洲的史学 , 新增了南非史学的一节 。


推荐阅读