远藤周作|远藤周作如何通过小说来反思东西方文化的碰撞?


北京联盟_本文原题:远藤周作如何通过小说来反思东西方文化的碰撞?
嘉宾 | 罗岗、张生、周思、李灿
整理 | 徐悦东
为何相较于川端康成和大江健三郎这两位获得诺贝尔文学奖的日本作家来说 , 远藤周作的作品更容易被当代的中国读者接受?相对于日本的其他作家来说 , 远藤周作一直被中国读者忽略 , 较为西化的远藤周作 , 对东西方文化的思考 , 有什么值得我们借鉴的地方?6月27日 , 由浙江文艺出版社“KEY-可以文化”主办 , 在上海朵云书院旗舰店举行的“穿越人类的爱与悲伤——远藤周作新书分享与对谈”上 , 华东师范大学中文系教授罗岗、同济大学中文系教授张生、复旦大学博士后周思 , 围谈这位日本作家的创作历程 , 并分享了他们对远藤周作四部新作《武士》、《我·抛弃了的·女人》、《丑闻》与《死海之滨》的阅读心得 。
远藤周作|远藤周作如何通过小说来反思东西方文化的碰撞?
本文插图

此次出版远藤周作的四部作品 。 《武士》 , [日]远藤周作 著 , 林水福 译 , 浙江文艺出版社 , 2020年1月版 。 《我·抛弃了的·女人》 , [日]远藤周作 著 , 林水福 译 , 浙江文艺出版社 , 2020年1月版 。 《丑闻》 , [日]远藤周作 著 , 林水福 译 , 浙江文艺出版社 , 2020年1月版 。 《死海之滨》 , [日]远藤周作 著 , 田建国 译 , 浙江文艺出版社 , 2019年9月版 。
川端康成和远藤周作
代表了两种不同类型的日本作家
张生表示 , 他第一次接触远藤周作是在2006年 。 当时 , 张生在美国做访问学者 , 因他是马丁·斯科塞斯的影迷 。 当时 , 马丁·斯科塞斯要拍远藤周作的《沉默》 。 通过马丁·斯科塞斯 , 张生接触到远藤周作 。
张生总结道 , 远藤周作的作品有三个特点 。 首先 , 他的小说和日本传统小说风格很不一样 。 远藤周作的作品的情节比较吸引人 , 思想比较浓烈 。 他作为信仰天主教的现代日本作家 , 在他的作品里有日本文学都没有的超越性 。 他讨论的问题都是一些形而上的问题 。 这些问题只有在我们生病或生活遇到挫折的时候才会思考 。 比如 , 人活着到底有什么意义、人应该怎样去生活、信仰对我们有什么样的作用等 。
其次 , 远藤周作有作为日本现代作家的身份意识 。 他的小说表面上主要围绕宗教展开 , 但内在写的是东亚文化和西方文化的冲撞 , 对人的心理上的影响 。 中国现代作家也曾面对这种问题——两百多年前 , 西方文化进入中国后 , 产生了文化冲撞 , 这对许多人生活和精神世界都造成了很大影响 。
最后 , 在技术上 , 远藤周作的小说特别高级 。 他的小说大部分以旅行开始的 , 主人公往往通过一场旅行发现自我 。 这和当代读者的生活方式和生活境遇息息相关 。 读者跟着远藤周作笔下的人物展开了一场寻找自我、寻找自己的国家的文化意义 , 寻找生存意义的旅程 。 他的小说可读性非常强 , 情节非常紧凑 ,“全程无尿点” 。
远藤周作|远藤周作如何通过小说来反思东西方文化的碰撞?
本文插图

远藤周作
罗岗表示 , 他最早读到远藤周作小说是在台湾的时候 。 罗岗读了林永福翻译的《沉默》和《深河》 。 罗岗认为 , 远藤周作的小说远比川端康成的小说更容易读进去 , 因为川端康成和远藤周作实际上代表了两种不同类型的日本作家 。 日本有两位诺贝尔文学奖得主——川端康城和大江健三郎 , 远藤周作可以算是大江健三郎这类型的作家 。 这个类型的作家是比较西化的 , 他们能够写一个完整的故事 。
胡适在晚年曾给台湾著名小说家高阳写信讲 , 《红楼梦》不是一本好小说 , 因为《红楼梦》里没有一个完整的故事 。 因为《红楼梦》是不需要从第一页开始看的 。 读者从中间随便翻一页 , 都可以毫无障碍地看作者描写的一个又一个故事 。 但是 , 西洋小说只有一个完整的故事 , 从中间开始看的话 , 就不知道整个故事是什么样子的 。 所以 , 从这个角度来讲 , 远藤周作是一个比较西洋化的作家 。


推荐阅读