雪琳|浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续


北京联盟_本文原题:浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续
我们常说 , 中华文明有悠久、持续、兼容的特点 , 但是在具体生活中 , 面对先人们留下的多种多样的文明成果 , 生活在现代社会中的中国人 , 是怎样保持着传承性与开放性的平衡的呢?而对于我们的后辈 , 我们又为文明延续做出了哪些努力呢?
解读中国工作室特别策划制作纪录片《之江故事》 , 记录麦克?贝茨勋爵和夫人李雪琳沿途的精彩故事 , 让世界更客观、全面地了解中国 。 今天推出第七话:文明的延续 。
▲请点击这里观看《之江故事》第三集:《生态与文明》
DAY16 磐安古茶场
相传 , 晋代著名的道教大师许逊在游历至磐安时 , 发现当地虽然茶树漫山遍野 , 且茶叶质量上佳 , 但茶叶卖不出去 , 农民生活清苦 。 于是他暂留此地 , 帮助当地茶农研究茶叶的加工工艺 。 后来 , 他们制成的茶叶得到了当时世人的认可 , 甚至在唐代被朝廷列为贡品 。 许逊因此被当地人奉为“茶神” , 对他的祭祀千百年来不曾间断 。
雪琳|浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续
本文插图

每年春茶开摘 , 茶农便奉上第一株新茶 , 先祭“茶神”;秋收后 , 茶农便来拜谢“茶神” 。 由于当地以及周边民众都要“赶”到茶场庆祝这一民俗盛事 , 这一节日活动被当地人生动形象地称为“赶茶场” 。 “赶茶场”活动内容非常丰富 , 包括了祭茶神、演社戏、迎大旗、迎亭阁花灯、人物灯、舞龙等丰富多彩的民间艺术表演 , 是磐安县最具代表性的非物质文化遗产 。
麦克和雪琳拜访磐安这个茶文化的圣地时 , 恰逢了这一年两度的重要节日 。 街上的村民排起热闹长队庆祝节日 , 麦克和雪琳受到感染 , 也加入了他们 。
雪琳|浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续
本文插图

麦克?贝茨:我们走得好快啊!慢点慢点……像是场婚礼一样 。
Michael Bates: We are moving fast. No. Slow down, slow down...like a wedding ceremony.
麦克?贝茨:每年的这个节日是为了感谢茶神给他们带来好收成 。 他们在节日中会发放礼物 , 祈祷祝福种下的茶苗能够顽强挺过寒冬 , 并为他们带来新的收获 。
Michael Bates: The annual festival is to thank the tea god for a good harvest of tea and to offer gifts, to bless the seeds and to pray for new growth over the winter and into the spring.
DAY17 永康妇幼保健院
这一天 , 为了给浙江残疾人协会的工作筹集资金 , 麦克和雪琳来到了永康妇幼保健院 , 在工作人员和家长们的陪同下 , 见到了那里的孩子们 。 永康妇幼保健院是浙江省第二批残疾儿童省级定点康复机构 , 来这里进行康复治疗和训练的孩子能够获得来自国家的补助 。
雪琳|浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续
本文插图

麦克?贝茨:在我们看来 , 病房里的每个人都是英雄 。 孩子们的勇气让我们难以想象 , 但还有其他的英雄 。 那些牺牲自我的父母和敬业的工作人员 , 用他们的智慧和爱心在教导和鼓励孩子 。
Michael Bates: It seemed to us that everyone in that ward was a hero. The children’s courage left us lost for words, but there were other heroes too. The self-sacrificing parents and dedicated staff using their heads as well as their hearts in teaching and encouraging the children.
雪琳|浙江千里见闻录 | 《之江故事》第七话:?文明的延续
本文插图

在麦克和雪琳即将离开的时候 , 他们收到了一份来自孩子的珍贵礼物 。 麦克说 , 这值得他们长久珍藏 。


推荐阅读