掌游宝|夜炉小志:我的叔叔古尔丹,炉石传说( 二 )


有一位船长又告诉我们 , 说他已租了一所大店铺 , 做着一桩很大的买卖 , 据说每年都要进货几十万个卡包 。
掌游宝|夜炉小志:我的叔叔古尔丹,炉石传说
文章图片
两年后又接到第二封信 , 信上说:
我亲爱的菲利普 , 我给你写这封信是免得你担心我的健康 , 我身体很好 。 买卖也好 。 明天我就动身到诺森德去作一次长期旅行 , 也许要好几年不给你写信 。 如果真的不给你写信 , 你也不必担心 。 我发了财就会回暴风城的 。 我希望为期不会太远 , 那时我们就可以一起快活地过日子了……
这封信成了我们家里的福音书 。 一有机会就要拿出来念 , 见人就拿出来给他看 。
果然 , 十年之内古尔丹叔叔没有再来过信 , 可是我父亲的希望却在与日俱增;我的母亲也常常这样说:
“只要这个好心的古尔丹一回来 , 我们的境况就不同了 。 他可真算得一个有办法的人!”
于是每个星期日 , 一看见大轮船向上空喷着蜿蜒如蛇的黑烟 , 从天边驶过来的时候 , 我父亲总是重复说他那句永不变更的话:
“唉!如果古尔丹就在这条船上 , 那会多么叫人惊喜呀!”
简直就像是马上可以看见他手里挥着手帕叫喊:
“喂!菲利普!”
叔叔回国这桩事十拿九稳 , 大家拟定了上千种计划 , 甚至于计划到要用这位叔叔的钱在主街道附近置一所别墅 。 我不敢肯定我的父亲是不是已经就这件事进行过商谈 。
我的大姐那时二十八岁 , 二姐二十六岁 。 她们还没有结婚 , 全家都为这件事十分发愁 。
后来终于有一个看中二姐的人上门来了 。 他是一个圣骑士 , 没有什么钱 , 但是诚实可靠 。 我总认为这个年轻人下决心求婚 , 不再迟疑 , 完全是因为有一天晚上我们给他看了古尔丹叔叔的信的缘故 。
我们家赶忙答应了他的请求 , 并且决定婚礼之后全家都到伯拉勒斯去小游一次 。
伯拉勒斯是穷人们最理想的游玩地点 , 路并不远;乘轮船渡过了海 , 便到了外国的土地上 , 因为这个小岛是属于库尔提拉斯的 。 因此 , 一个暴风城的居民只要航行几个钟头 , 就可以到一个邻国去看看这个民族 , 并且研究一下这个岛上的风俗 , 那里的风俗据说话直率的人说来是十分不好的 , 听说那里的矮人和侏儒十分粗蛮 。
掌游宝|夜炉小志:我的叔叔古尔丹,炉石传说
文章图片
伯拉勒斯的旅行成了我们朝思暮想 , 时时刻刻盼望、等待的一件事了 。
我们终于动身了 。 我现在想起来还像是昨天刚发生的事:轮船靠着码头生火待发;我的父亲慌慌张张地监视着我们的三个包袱搬上船;我的母亲不放心地挽着我那未嫁姐姐的胳膊 。 自从二姐出嫁后 , 我的大姐就像一窝鸡里剩下的一只小鸡一样有点丢魂失魄;在我们后边是那对新婚夫妇 , 他们总落在后面 , 使我常常要回过头去看看 。
汽笛响了 。 我们已经上了船 , 轮船离开了防波堤 , 在风平浪静 , 像绿色大理石桌面一样平坦的海上驶向远处 。 我们看着海岸向后退去 , 正如那些不常旅行的人们一样 , 感到快活而骄傲 。
我的父亲高高挺着藏在礼服里面的肚子 , 这件礼服 , 家里人在当天早上仔细地擦掉了所有的污迹 , 此刻在他四周散布着出门日子里必有的汽油味;我一闻到这股气味 , 就知道星期日到了 。
我的父亲忽然看见两位先生给两位打扮很漂亮的太太买了几个卡包 , 握着她们滑嫩的小手教她们如何转圈能开出来橙卡 。 一个衣衫褴褛的年老水手拿小刀撬开卡包包装 , 递给了两位先生 , 再由他们传给两位太太 。 他们的开包也很文雅 , 一方精致的手帕托着卡包 , 把脑袋稍稍向前伸着 , 免得第一时间看不见开出来了什么卡牌;然后手很快地微微一动就把五张卡牌抽了出来 , 卡包的包装就扔在海里 。
在行驶着的海船上开卡包 , 这件文雅的事毫无疑问打动了我父亲的心 。 他认为这是雅致高级的好派头儿 , 于是他走到我母亲和两位姐姐身边问道:


推荐阅读