今日必看|“逮就补”(大丈夫)超好用!教你日本旅游中如何万用这句话!( 二 )


◆他人上前关心、慰问时这个情境最显著的例子就是中国人冬天喜欢来日本做的事情-滑雪!无论是何处的滑雪场里都会同时存在早已驾轻就熟的滑雪老鸟以及连基本动作都会有难题的新手 , 小编本人曾有多次到滑雪场挑战的经验 , 每当跌得乱七八糟的时候经常都会有厉害的日本人途经 , 上前询问我:「大丈夫ですか?(你没事吧?)」 。 因此在日本观光要是参加一些机动性比较强的流动 , 不小心摔跤或是受伤而遇到当地人上前慰问 , 想要表达自己没有受伤、没有题目的时候就可以直接回他「逮就补爹思(大丈夫です)」 , 表示「我没事!」 , 非常非常好用哦!
「逮就补」旅游情境的简朴懒人包
最后再帮大家简朴统整一下旅游时比较常会碰到的几个能够使用「逮就补」的情境:◇被询问是否需要额外服务、商品 , 想婉拒对方好意时「お水はいかがでしょうか?(omitsu wa ikakadeshoka)」需要再来点水吗?「お皿をお下げしてもいいですか(osarawo osage shitemo yoroshiideshouka)」需要先帮您收拾一下桌面吗?「ポイントカードはよろしいですか?(pointoka-dowa yoroshiidesuka)」请问有集点卡吗?「温めますか?」(于超商购买食品时)需要加热吗?◇被他人报歉、关心或慰问 , 想表示自己无恙时「すみません/ごめんなさい」(与他人有不经意肢体接触)不好意思/对不起「大丈夫ですか 。 」(身体可能有状况时)你没事吧?
今日必看|“逮就补”(大丈夫)超好用!教你日本旅游中如何万用这句话!
本文插图
总而言之这句「逮就补爹思」能够套用在任何不想要麻烦他人、造成他人困扰的时候使用 , 下次到日本假如有机会不妨多加运用 , 更能体会用当地语言与当地人交流的成就感与乐趣哦!
【今日必看|“逮就补”(大丈夫)超好用!教你日本旅游中如何万用这句话!】以上即是本次《金时带你看日本》的全部内容啦!假如您想要了解更多日本的风土人情 , 新鲜资讯以及人文历史 , 欢迎您关注"金时带你看日本"哦!同时也但愿大家多多转发评论哦~我们下期再见!


推荐阅读