著名学者为何都学不好汉字?你想过根源问题吗?

近日 , 北京大学校长林建华教授在北大120周年校庆致辞时 , 寄语青年: 要励志 , 立鸿鹄志 , 做奋斗者 。 但把“鸿鹄”念成“鸿hao” , 引起网友热议 。对此 , 林校长发表公开信致歉 , 回应读错“鸿鹄”发音:你们的校长并不是一个完美的人 。钱文忠也会读错字音 ,突厥 , jue , 他读成了que 。学中文语言的 。 有是师从名师 。 又是上电视台的嘉宾 。 竟然读音 。 而且是一大把年纪了 , 成名了 , 还读错音 。请问:是他的问题 。 还是汉字的问题?钱文忠 , 男 , 1966年6月6日出生于上海 , 祖籍江苏省宜兴市 , 1984年考入北京大学东方语言文学系梵文巴利文专业 , 师从我国著名文学家、语言学家、教育家和社会活动家季羡林先生 。 上世纪80年代中期 , 留学德国汉堡大学 。现任复旦大学历史系教授 。 2007年登上百家讲坛主讲《玄奘西游记》 , 2013年主讲《钱文忠解读百家姓》第一二部 。 2015年钱文忠老师参加安徽卫视《中华百家姓》节目 , 与王立群、蒋方舟共同担任分享嘉宾 。读错音连接http://www.zgpingshu.com/play/1309/4.html请问:是他的问题 。 还是汉字的问题?大家想过吗?一个人读错 , 可能是这个人的问题 , 所有人都错 , 可能不是人的问题 。 而是字的问题 。汉字对人的要求有多高?学语言的学了一辈子 , 都读不准音 。汉字不就是6000个吗?有人说 , 小学2年级就读三国演义了?真的吗?改革汉字 。 刻不容缓啊 。而且汉字改革非常简单 。 并不复杂 。


    推荐阅读