人民币■日本人的钱叫“日元”,人民币在国外被叫什么?说出来别不信


人民币■日本人的钱叫“日元”,人民币在国外被叫什么?说出来别不信
文章图片
人民币■日本人的钱叫“日元”,人民币在国外被叫什么?说出来别不信
文章图片
人民币■日本人的钱叫“日元”,人民币在国外被叫什么?说出来别不信
日本人的钱叫“日元” , 人民币在国外被叫什么?说出来别不信众所周知 , 人民币是我国的法定货币 。 所以 , 不管是中国人还是外国人 , 在我国进行消费的时候 , 都需要按照规定使用人民币进行支付 。 尤其是对于外国人而言 , 来我们国家之前 , 就得注意先将外币兑换成人民币才能在我国国内进行消费 。
本文我们要给大家介绍的内容 , 主要跟人民币有关 , 特别是跟人民币在国外的称谓有更为直接的关系 。 大家应该都知道 , 日本的法定货币被称为日元 , 美国的法定货币被称为美元 。 那么咱们中国的人民币 , 在国外会被冠以什么样的一个名称呢?
【人民币■日本人的钱叫“日元”,人民币在国外被叫什么?说出来别不信】
可能有些人会认为 , 既然咱们本国人称法定货币为人民币 , 那在国外 , 外国人提及咱们的法定货币时 , 应该也会以这样的方式来命名咱们国家的法定货币吧!还有些人则会产生这样的想法 , 就是既然美元和日元都是以他们国家名字的第一个字和元字搭配起来进行命名的 , 那自然人民币在外国的名字就会变成中元 。
但是实际上 , 事情却并不像大家想得这么简单 。 尤其是中元这个名字 , 听上去更像是咱们自己的国人才能够取出来的 , 外国人怎么可能会如此称呼咱们的人民币呢?其实人民币在外国存在两种叫法:一种是RMB;另一种则是CNY 。
一、跟RMB这个称呼相关的信息 。
提及人民币的这一称呼 , 想必大家都不会感到陌生 。 因为对我们中国人而言 , 基本上可以立即搞清楚人民币会有这种称呼的缘故 。 毕竟很明显 , 它其实就是“人民币”三个字的首字母的大写形式的一个组合罢了 。
甚至我们在看到这三个字母的时候 , 还能直接用“人民币”这三个字去分别去之相对应 。 所以从某种程度上来讲 , 这种称呼起码是很被我们自己国家的人们接受的 。
不过 , 对于外国人而言 , 这种称呼可能就只不过是人民币的一个标志罢了 。 就像货币符号一样 , 当他们看到RMB时 , 就会知道说的是咱们中国的法定货币 。 其实算起来 , 似乎大部分的外国人都不会使用这个称呼来命名人民币 。
即便RMB这三个字母的出现频率并不算低 , 但是却并不符合外国人的语言习惯 。 所以 , 相比较而言 , 外国人更加乐意接受的是下面这种对人民币的称呼 , 也就是CNY 。
二、跟CNY这个称呼相关的信息 。
可能咱们国家的多数人都对这个称呼感到非常陌生 , 但是实际上 , 它却是由ISO赋予我们国家货币的一种较为正式的称呼 。 其中的C和N连在一起 , 代表的是英文中的Chinese , 而Y则代表的是yuan 。 这样将三个字母组合到一起后 , 它就代表着人民币的意思 。
因为它比较符合外文语法要求 , 所以在国外拥有比较高的辨识度 。 不过在我们国内 , 大家更容易接受的称呼反倒是RMB这种 。 即便现在在我国国内 , 英语这种语种已经被普及了许多年了 。 但是相较于CNY这种对人民币的称呼 , 大家更乐意接受的依然是RMB这种称呼 。
当然了 , 乐意接受RMB这种称呼归乐意接受 , 可我们却并不能忽视国际上通用的对人民币的称呼 。 尤其是对于那些有出国旅游、工作和定居需求的人而言 , 忽视人民币在国际上的更为正式一些的通用称呼 , 是很容易给他们在国外时候过的生活带来诸多不便的 。


推荐阅读