“我信你个鬼”用英语怎么说?

原始标题:“我信你个鬼”用英语怎么说?别被人讽刺了都不知道皮卡丘第一次看到“Don""""t tell me.” , 还以为直接翻译成:“别告诉我” 。 直到有一天皮卡丘要增肥 , 被可爱的外教笑着说了句:“Don""""t tell me.”(翻译:我信你个鬼)我才知道原来我错了这么多年 。“我信你个鬼”用英语怎么说?
Colton Sturgeon/unsplash01、Don""""t tell me.别告诉我 。×我才不信呢 。 (我信你个鬼)√这个句型用于表示惊讶和不相信 , 相当于"I can""""t believe"或"I""""m shocked" 。 理解这个俚语不能单从表面上去看 , 要通过实际场景把表义中意思抽离出来 。例句:①Don""""t tell me you failed the test!我才不信你考试不及格!②Don""""t tell me your car broke again.别告诉我说你的车又坏了 , 我才不信呢!会话记忆:A: I""""m back, buddy.我回来了 , 老兄 。B: Did you get everything?所有东西都买回来了吗?A: Everything except the vegeburger.除了素汉堡都买回来了 。B: Don""""t tell me they had no vegeburgers!别告诉我说他们竟没有素汉堡!What sort of fast-food restaurant is it anyway!这算什么快餐店呀!02、Tell me about it.告诉我这个事 。 ×可不是嘛 。 √如果有人对你说“Tell me about it.”可千万不要再喋喋不休的说下去 , 因为这个句子的意思是:可不是嘛!(好了 , 我同意 , 你别再说了 。 )例句:A:His attitude is driving me crazy.他的态度真的快让我疯掉了 。B:Tell me about it.可不是嘛!如果你希望别人告诉你 , 应该说:Tell me what happened.告诉我发生了什么 。03、Anything you say.你说的任何事情 。 ×好的 , 听你的 , 没问题 。 √这个可以这样翻译“你说的任何事情都对”!此时它表达出的一个意思就是对别人意见的赞同 。 可译为“好的 , 听你的 , 没问题” 。例句:A:I think we should choose this one.我认为我们应该选择这一个 。B:Anything you say.好的 , 没问题 。04、tell me another one.告诉我另外一个 。。×别胡说 √(也可以翻译为:我信你个鬼)Tell me another(one)=Never tell me!释义:used to say that you do not believe what someone has told you.(别胡说!我不相信!)例句:A:I worked all day yesterday.我昨天工作了一整天 。B:Oh yeah, tell me another one!是吗 , 我信你个鬼!(来源:搜狐号 编辑:yaning)


    推荐阅读