「」如果我说这是张学友最好的国语专辑,你同意吗?( 五 )


「」如果我说这是张学友最好的国语专辑,你同意吗?
本文插图

一首是他作曲的《几度夕阳红》(潘越云) , 一首是他编曲的《其实你不懂我的心》(童安格) 。
如果你听过这两首歌 , 你就可以总结陈玉立的风格了 , 大气、婉约、中国风!
值得一提的是 , 《故事》的作曲殷文琦 , 也是后来《吻别》的作者 , 遗憾的是 , 殷文琦老师已经在2019年因病去世了 。
《明日约定》和《昨夜梦魂中》 , 倒确实是粤语作品在前 。 两首歌都收录在《昨夜梦魂中》这张专辑里 , 粤语版原名分别叫《天变地变情不变》 , 和《昨夜梦魂中》 。
《明日约定》是卢冠廷的曲子 , 这首曲子 , 我倒是更喜欢这个国语版本 , 虽然国语和粤语两个版本 , 用的是同一个编曲 。 但箱琴加小打的设计 , 在国语版的《明日约定》里 , 更能体现出民谣音乐的一种质感 。
在这里也要提到张学友的演唱部分 。 同时期张学友的粤语作品 , 在声线呈现上 , 各方面都很均衡 , 这一点不知道是和粤语发音有关 , 还是和欧丁玉的制作掌控有关 。
而到了《似曾相识》这张专辑里 , 张学友的演唱 , 很明显经常会有情绪 , 打破这种平衡感 , 唱的更抓人 。 少了很多克制 , 多了更多的烟火气息 。
这种烟火气息 , 在《吻别》之后的国语歌里 , 就基本消失了 。 技术的精进和情感的释放 , 似乎总会是一种矛盾体……
至于《昨夜梦魂中》 , 其实粤语原作也是一首翻唱曲 , 这首原曲可以说是大名鼎鼎 , 就是The Moody Blues在1967年发行的名曲《Nights In White Satin》 。
The Moody Blues虽然在知名度上比起The Rolling Stones和The Beatles来 , 相去甚远 , 但却同样是British Invasion运动历史上相当重要的乐队 。
The Moody Blues在他们的民谣和摇滚作品中 , 加入了很多的R&B元素 , 再加上当时的迷幻风 , 也让他们的作品充满了Art Rock的特殊格调 , 也是一支不应该被历史遗忘的乐队 。
这张专辑真正还有一首从粤语版改写的歌曲 , 是《竟然是你》 , 原作是《不再是我》 , 同样收录在《昨夜梦魂中》这张专辑中 。
「」如果我说这是张学友最好的国语专辑,你同意吗?
本文插图
有没有觉得 , 刘虞瑞的国语版填词 , 是故意和粤语版“捣乱”的……
《竟然是你》的作曲是唐龙 , 即Donald Ashley , 这个名字 , 你应该熟悉的 , 这也算是看“我是唱片”这个公号的入门级小知识了吧!
而专辑的两套制作阵容 , 也带来两套编曲和伴奏阵容 。
香港这边 , 包括了杜自持、卢东尼、唐龙、周启生、吴士明等等;而台湾这一边 , 则有徐德昌、黄瑞丰、游正彦、江建民、郭宗韶、刘天健压阵 , “四巨头”和“虹”乐团的部分成员都在了 。
关于这张专辑 , 写到这里 , 我其实还想说 , 考虑到专辑的选曲、概念和设计 , 以及当时张学友的声线状态 , 以及那种躁动的情绪输出 , 我甚至想为本文第一段 , 再做一些修改 。
那就是——我认为《似曾相识》是张学友最好的专辑 。 你 , 同意吗?


推荐阅读