巨大的思维误区:注音符号绝不是语言

学过英语的都知道英语国际音标 。 但是没有几个人知道 , 其实国际音标作为注音符号 , 它不仅可以给英语注音 , 也可以给任何一种语言注音 , 比如法语、日语 , 也可以给中文注音 , 甚至也可以给国内各地的方言注音 。 而值得注意的是 , 对于英语国家 , 他们一般都不用国际音标 , 而是自然拼读 。 他们学习英语都只是学习自然拼读 。 显然 , 任何一种语言都有注音符号 , 国际通用的是国际音标 。 而我们国家使用的是汉语拼音 。 他们都仅仅是注音符号;从使用效果上来说 , 汉语拼音不如国际音标精准 。 我们国家长期以来 , 一直用汉语拼音注汉语 , 用国际音标注英语 。 结果在学国际音标后发生混淆 。 通俗的说 , 就是“打起架来”了 , 出现了用英语国际音标读汉语拼音的现象 。 其实这也是很正常的 。 因为他们都仅仅是注音符号 。 并且汉语拼音不如国际音标精准 。 我们为什么不能直接学习那个更好的国际音标呢?而更有一种误区 , 有人鼓吹用汉语拼音取代汉字 。 这种思维简直是无知 。 显然 , 注音符号就是注音符号 。 它绝不等于语言 。


    推荐阅读