外媒:为何中国能在十天建起两座医院

新型冠状病毒感染的肺炎疫情牵动着全球的关注 , 作为抗击此次疫情的一线战场 , 中国展现出的实力和速度有目共睹 。 能容纳上千张床位的火神山、雷神山医院用不到一周的时间拔地而起 。 外媒发出同款问号脸:“中国怎么能这么快建起一座医院?” BBC——《中国怎么能如此之快建起一座医院?》

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

《华尔街日报》——《中国如何在10天内建起冠状病毒专用医院?》

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

火神山医院施工现场24日与28日的对比图 福克斯新闻——《中国为什么能在一周内建好一座冠状病毒专用医院?》

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

商业内幕网——《视频显示 , 中国正以令人震惊的速度建起两座防疫医院》

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

从1月24日到1月28日 , 火神山医院从一片黄土上拔地而起 。 英国《每日邮报》这样报道: Incredible time-lapse footage has captured Wuhan""""s first dedicated coronavirus hospital starting to take shape after just four days of construction. 令人难以置信的延时录像捕捉到武汉第一家冠状病毒专用医院经过仅仅4天的建设就开始成型 。 Drone footage released by People""""s Daily today shows trucks, diggers and builders operating in full swing on the construction site of Huoshenshan Hospital while dozens of shipping containers were put at one side of the field. 《人民日报》今天(1月27日)发布的无人机航拍画面显示 , 卡车、挖掘机、建筑工人在火神山医院施工现场火力全开地作业 , 数十个集装箱摆放在现场的一侧 。

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

武汉建设应急医院引起外媒强烈关注 , 这在别的国家几乎是不可能的事情 。 中国为啥能在这么短时间内建成医院? 对此 , BBC采访到了美国对外关系委员会全球卫生高级研究员黄严忠 , 他表示中国有能力动员全国的力量集中办大事: "They can overcome bureaucratic nature and financial constraints and are able to mobilize all of the resources." 中国人可以破除官僚特性和财政束缚 , 有能力动员全国资源 。 "The engineering work is what China is good at. They have records of building skyscrapers at speed. This is very hard for westerners to imagine. It can be done." 工程建筑正是中国擅长之处 。 中国保持着多个短时间内建成摩天大楼的记录 。 这对外国人来说难以想象 。 在中国就能做成 。

外媒:为何中国能在十天建起两座医院

武汉市街道上 , 为医院建设运送物资的卡车长队 图源:Getty Image 在石英网发布的一篇文章中 , 美国著名的霍克建筑设计事务所的建筑师Scott Rawlings称 , 在应对大规模疫情时 , 中国在许多方面都领先于其他国家 。 Scott Rawlings, an architect who leads the global architecture and engineering firm HOK’s healthcare practice said: “In many ways China is ahead of the US and other nations when it comes to responding to mass infections, as they’ve been through this before with SARS in the early 2000s.” Scott Rawlings是美国国际建筑和工程公司HOK建筑设计事务所负责医疗业务的建筑师 , 他说:“在应对大规模疫情时 , 中国在许多方面都领先于美国和其他国家 , 因为他们曾经在2000年代初期经历过SARS 。 ” “China can also have fewer bureaucratic restrictions when it comes to designing and constructing massive projects like this one, particularly when so much is on the line,” he added. 他补充说:“在设计和建设这样的大型项目时 , 中国可以减少官僚主义的限制 , 尤其是当有如此多的项目同时在线时 。 ” 10天不到就能建成一所抗击疫情的定点医院 , 部分不了解中国“基建狂魔”属性的人 , 对建筑物的安全性提出了担忧 。 对此 , 德国工程公司Knippers Helbig的结构工程师兼联合创始人Thorsten Helbig现身说法给出回答 。 Helbig, who has worked on several major infrastructure projects in China including Shenzhen Bao’an airport and a Disney resort in Shanghai, says that he found that safety is a priority in China. Helbig曾参与中国几项大型基础设施项目建设 , 其中包括深圳宝安机场和上海的迪士尼度假区 。 他发现 , 安全是中国考虑的重中之重 。 Their long-standing obsession with engineering and architecture has made the Chinese superior builders, he suggests. 他认为 , 中国人长期以来对工程和建筑的痴迷使得他们成为建筑商中的佼佼者 。


推荐阅读